Schrecken bei den Nonnen. Ombudsmann zu den Entscheidungen nach dem von den polnischen Streitkräften aufgedeckten Skandal
Warning: Undefined variable $post_id in /home/webpages/lima-city/booktips/wordpress_de-2022-03-17-33f52d/wp-content/themes/fast-press/single.php on line 26
2022-06-15 04:54:18
#Schrecken #bei #den #Nonnen #Ombudsmann #den #Entscheidungen #nach #dem #von #den #polnischen #Streitkräften #aufgedeckten #Skandal
- Es ist äußerst beunruhigend, dass solche Dinge im 21. Jahrhundert in einem Land passieren, das den Schutz der Menschenwürde in den Mittelpunkt stellt - kommentierte der Ombudsmann Marcin Wiącek die Erkenntnisse der Journalisten von Wirtualna Polska über den Schrecken, den Kinder in a von Nonnen geführtes Haus in Jordanów bei Krakau. Noch besorgniserregender sei, betonte die Menschenrechtskommissarin, dass es sich um Menschen handele, die staatlicher Fürsorge bedürften, also Kinder mit Behinderungen. - Die dramatischen Umstände müssen aufgeklärt werden - sagte Marcin Wiącek und stellte fest, dass systemische Lösungen und gesetzliche Änderungen in Bezug auf den Betrieb aller Pflegeheime notwendig sind. - Solche Institutionen sollten regelmäßig inspiziert werden, und in diese Richtung sollten Gesetzesänderungen gehen - sagte der Bürgerbeauftragte. Er erklärte, dass er sich bereits an die Woiwode Kleinpolen mit einer dringenden Bitte um Erklärungen über die Inspektion der letzten Jahre in Jordanów gewandt habe. Seiner Meinung nach sollten Kinder aus diesem Zentrum so schnell wie möglich richtig betreut werden. Mehr dazu im Interview mit WP-Journalistin Kinga Lewandowska.
Quelle: wiadomosci.wp.pl
- Mehr zu Den Wortart Bedeutung/Definition 1) Lexikalische Kategorie der 3. Part Singular Utrum; er, sie, es Notiz zum Genus: Das Wortkategorie den wird für Dinge im Utrum sowie Gruppierung ohne eindeutigen Sexus genutzt, bspw. bjørn. Bemerkung zum Genetiv: Der Genitivus dens wird zu Beginn der Funktion eines nichtreflexiven Possessivpronomens gebraucht. Worttrennung den Aussprache/Betonung IPA: [ˈd̥enˀ], [d̥ən] Anwendungsbeispiele 1) Jeg har en kat, og den er sød. Ich habe eine Katze und sie ist süß.
- Mehr zu von gibt an, dass ein Ort, ein Mensch Grundlage einer Begebenheit oder eines Vorgangs ist, der einer Verschiebung ähnelt Beispielrechnungen:: der Zug kommt von Die deutsche Hauptstadt sie kommt besonders vom Arzt das Regenwasser leckt vom Dach ⟨von … nach⟩ Grammatik: in Korrelation mit Präpositionen, die den Messpunkt deklarieren Beispiele: von Leipzig nach Berlin, von Süden nach Süden pendeln von hier nach Moskau anrufen ⟨von … bis (zu)⟩ Musterrechnungen: der Bus fehlerhaft vom Hauptbahnhof bis zum Zentrum sie sind von Hauptstadt bis Sofia geflogen er durchsucht das Haus vom Etage bis zum Boden ein Buch von unten nach oben begutachten ⟨von … zu⟩ Musterrechnungen: die Fähre beförderte sie von einem Ufer zum anderen das Eichkater hüpft von Ast zu Ast, von Baum zu Baum sie fuhren von Stadt zu Stadt die Botschaft verbreitete sich von Land zu Land ⟨von … auf⟩ Umsetzungsbeispiele: vom Stuhl auf den Tisch erklimmen vom Hof auf die Weg laufen, blicken eines Fuß auf den alternativen tauchen ⟨von … her⟩, ⟨von … herauf⟩, ⟨von … aus⟩ Umsetzungsbeispiele: vom Meere her wehte ein professioneller Wind von welcher Bahn rauf ertönte ein Ruf man konnte von oben herab in Gartenanlage sehen vom Luftfahrzeug aus war die Kiez gut zu überschauen 2. presst den Vorgang des Entfernens, den Status des Getrenntseins von etw., jmdm. aus Umsetzungsbeispiele: das Bild von welcher Wand nutzen sich [Dativ] den Hautausdünstung von der Stirn putzen etw. von Unrat, Staub von Verschmutzungen befreien